And that’s the thing about people who mean everything they say. They think everyone else does too.
She wondered what it would be like to live with him, to see him every day. She pictured herself handing him a towel as he shaved, telling him when he nicked himself.
I didn’t know what the other guy was playing for, maybe just bragging rights. But this was my one chance to become someone who was looked at, not seen, listened to, not heard.
Rasa bersalah menggerakkan seseorang untuk melakukan kebaikan.
That’s the real Afghanistan, Agha sahib. That’s the Afghanistan I know. You? You’ve always been a tourist here, you just didn’t know it.
Masalahku adalah selalu ada seseorang yang berjuang untukku.
Tapi lebih baik disakiti oleh kenyataan daripada dinyamankan oleh kebohongan.
Baba Ayub didn’t understand. Just as he didn’t understand why a wave of something, something like the tail end of a sad dream, always swept through him whenever he heard the jingling, surprising him each time like an unexpected gust of wind. But then it passed, as all things do. It passed.
Laila sees something behind this young girl’s eyes, something deep in her core, that neither Rasheed nor the Taliban will be able to break. something as hard and unyielding as a block of limestone. Something that, in the end, will be her undoing and Laila’s salvation.
It’s her way of keeping Mariam close awhile yet before time has its way, before it snatches Mariam from the garden of her memory like a weed pulled by its roots.
I became what I am today at the age of twelve, on a frigid overcast day in the winter of 1975.
I suspected every bearded man who stared at me to be a Talib killer, sent by Assef. Two things compounded my fears: There are a lot of bearded men in Peshawar, and everybody stares.
I pray the sea knows this. Inshallah.
Her eyes traced the sleek shape of the table’s legs, the sinuous curves of its corners, the gleam of its reflective, dark brown surface. She noticed that every time she breathed out, the surface fogged, and she disappeared from her father’s table.
I see America has infused you with the optimism that has made her so great. That’s very good. We’re a melancholic people, we Afghans, aren’t we? Often, we wallow too much in ghamkhori and self-pity. We give in to loss, to suffering, accept it as a fact of life, even see it as necessary. Zendagi migzara, we say, life goes on.
I know you’re still young, but I want you to understand and learn this now, he said. Marriage can wait, education cannot. You’re a very, very bright girl. Truly, you are. You can be anything you want, Laila. I know this about you. And I also know that when this war is over, Afghanistan is going to need you as much as its men, maybe even more. Because a society has no chance of success if its women are uneducated, Laila. No chance.
She turned it so the sharp edge was vertical, and, as she did, it occurred to her that this was the first time that she was deciding the course of her own life.
What was it about a season’s first snowfall, Mariam wondered, that was so entrancing? Was it the chance to see something as yet unsoiled, untrodden? To catch the fleeting grace of a new season, a lovely beginning, before it was trampled and corrupted?
There are only three real men in this world, Amir,” he’d say. He’d count them off on his fingers: America the brash saviour, Britain and Israel. “The rest of them-” he used to wave his hand and make a phht sound “-they’re like gossiping old women.
Zendagi migzara, we say, life goes on.
She said this in a pragmatic, almost indifferent, tone, and Mariam understood that this was a woman far past outrage. Here was a woman, she thought, who had understood that she was lucky to even be working, that there was always something, something else, that they could take away.