I cannot agree with those who rank modesty among the virtues.
I have hitherto confined my investigations to this world,” said he. “In a modest way I have combated evil, but to take on the Father of Evil himself would, perhaps, be too ambitious a task. Yet you must admit that the footmark is material.
I think I have known how to frame the letter,” said Sherlock Holmes.
Schade dass die Natur nur einen Mensch aus dir schuf, Denn zum wiirdigen Mann war und zum Schelmen der Stoff.
I don’t think you need alarm yourself,” said I. “I have usually found that there was method in his madness.” “Some folks might say there was madness in his method,” muttered the Inspector.
When will you be pleased to dine, Mr. Holmes?′ Mrs. Hudson asked. ‘Seven-thirty, the day after to-morrow’ said he.
Subestimarse es algo tan alejado de la verdad como exagerar las propias facultades.
I assure you, my good Lestrade, that I have an excellent reason for everything that I do. You may possibly remember that you chaffed me a little, some hours ago, when the sun seemed on your side of the hedge, so you must not grudge me a little pomp and ceremony now. Might I ask you, Watson, to open that window, and then to put a match to the edge of the straw?
Es preferible la verdad, cualquiera que sea, a una duda indefinida.
In the deep shadow of the tree there was a deeper shadow yet, black, inchoate, vague – a crouching form full of savage vigor and menace. It.
On the whole, he thinks that Barclay’s devotion to his wife was greater than his wife’s to Barclay. He was acutely uneasy if he were absent from her for a day. She, on the other hand, though devoted and faithful, was less obtrusively affectionate.
I think we’ll shut that window again, if you don’t mind. It is a singular thing, but I find that a concentrated atmosphere helps a concentration of thought.
A solitary cyclist was coming towards us. His head was down and his shoulders rounded, as he put every ounce of energy that he possessed on to the pedals. He was flying like a racer.
Los motivos de las mujeres son tan inescrutables...
Como a las polillas, a todos nos gusta revolotear en torno a la luz.
It is a mistake to think that that little room has elastic walls and can distend to any extent. Depend upon it there comes a time when for every addition of knowledge you forget something that you knew before. It is of the highest importance, therefore, not to have useless facts elbowing out the useful ones.
How shall I ever forget that dreadful vigil? I could not hear a sound, not even the drawing of a breath, and yet I knew that my companion sat open-eyed, within a few feet of me, in the same state of nervous tension in which I was myself. The shutters cut off the least ray of light, and we waited in absolute darkness.
But a girl always knows.
Sure, what is murder? Isn’t it common enough in these parts?” “It is, indeed; but it’s not for me to point out the man that is to be murdered.
Mr. Holmes always knows whatever there is to know.