If I suddenly disappear from the music world, you might see Hikaru Utada working as a helper at some inn in Atami.
In English, the sounds and melodies I created were an inspiration to me, and words came to me as I explored the sounds, and from there I was able expand on the meaning.
The same parts of my brain get as excited as when I study bio or read a novel and write a paper on it.
I do feel really determined, and that I have to pull myself together, but I don’t really think like, my market has changed and my company has changed, and I’m going to make it BIG in America!
For the version of this CD released in Japan, a translation of the English lyrics is included, but there are lots of places where meanings are lost in the process of translation.
I get strangely obsessed about the cleanliness of my house.